Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام الأحزاب المتعددة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظام الأحزاب المتعددة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elegida por la Junta Vicepresidenta de la Autoridad Impositiva de Zambia
    واختار الملاويون بأغلبية ساحقة نظام حكم متعدد الأحزاب.
  • Al lograr la independencia, adoptó una Constitución que proclamó un sistema democrático multipartidista.
    واعتمدت فور استقلالها دستوراً ينص على إقامة نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب.
  • Aunque en el país hay un sindicato, está controlado por el Estado, y no existe un sistema político pluripartidista; de hecho, todo el poder, que monopoliza el Estado, no lo permite.
    وبينما توجد نقابة عمال في البلد فإنها تخضع لسيطرة السلطة، ولا يوجد نظام سياسي متعدد الأحزاب - ففي الواقع فإن قاعدة السلطة الاحتكارية التي تمارسها الدولة لا تسمح بذلك.
  • Aunque en el país hay un sindicato, está controlado por el Estado, y no existe un sistema político pluripartidista; de hecho, todo el poder que monopoliza el Estado no lo permite.
    ورغم وجود نقابة عمال في البلد فإنها تخضع لسيطرة الدولة، ولا يوجد نظام سياسي متعدد الأحزاب - والواقع أن قاعدة السلطة الاحتكارية للدولة لا تسمح بذلك.
  • Las tendencias positivas en el desarrollo de un sistema multipartidista en la República a que dio lugar la nueva ley hicieron posible avances significativos en el diálogo entre las autoridades y los partidos políticos.
    وكان من شأن الاتجاهات الإيجابية في إنشاء نظام متعدد الأحزاب في الجمهورية، الناشئة عن القانون الجديد، المساعدة في تحقيق تقدم في الحوار بين السلطات والأحزاب السياسية.
  • e) En 1993, bajo la presión de los movimientos sociales que siguieron a la instauración de la democracia multipartidaria, se realizarán elecciones libres en las que el Presidente Ange Félix Patassé llegará al poder.
    (ه‍) وفي عام 1993، أدت ضغوط الحركات الاجتماعية التي تلت إقامة النظام الديمقراطي المتعدد الأحزاب، إلى تنظيم انتخابات حرة، فاز فيها الرئيس أنجي فيليكس باتاسي.
  • Ese anhelo es posible sólo si nos esforzamos por fortalecer la democracia togolesa cada día, una democracia basada en un sistema multipartidista integral y un Estado basado en el derecho democrático.
    ولا يمكن تحقيق هذا الطموح إلا إذا سعينا إلى تعزيز ديمقراطية توغو كل يوم - ديمقراطية تقوم على نظام متعدد الأحزاب ودولة تقوم على قانون ديمقراطي.
  • Por ejemplo, el uso de un lenguaje común, como fue el caso en Tanzanía con el swahili, también puede ser un instrumento útil; de ahí la necesidad de proceder cautelosamente antes de apresurarse a introducir una democracia multipartidista en países en desarrollo.
    على سبيل المثال، يمكن لاستخدام لغة واحدة، كما هي الحالة في تنزانيا مع السواحيلي؛ أن يكون أداة مفيدة؛ ومن هنا تنشأ ضرورة المضي بحذر قبل الإسراع إلى إدخال نظام الديمقراطية المتعددة الأحزاب في البلدان النامية.
  • Como ya enunció la Troika en octubre, la Unión Europea insta al Rey a que tienda la mano a los partidos políticos para establecer un programa común conducente a la plena restauración de una democracia multipartidista.
    وكما ذكرت الهيئة الثلاثية في شهر تشرين الأول/أكتوبر، فإن الاتحاد الأوروبي يحث الملك على مد يده للأحزاب السياسية من أجل وضع جدول أعمال موحد يتيح العودة بصورة تامة إلى نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب.
  • Los objetivos en que se basaría la futura constitución eran: preservar la integridad de la Unión; mantener la solidaridad nacional; perpetuar la soberanía; establecer un sistema democrático multipartidario genuino; desarrollar los eternos principios de la justicia, la libertad y la igualdad en el Estado; y la participación del Tatmadaw (ejército) en la función de liderazgo político nacional del Estado.
    وهذه الأهداف الستة التي كان سيقوم على أساسها الدستور المقبل هي: صون سلامة الاتحاد؛ والحفاظ على التضامن الوطني؛ وإدامة السيادة؛ وإقامة نظام ديمقراطي حقيقي متعدد الأحزاب؛ ووضع مبادئ راسخة للعدالة والحرية والمساواة في الدولة؛ ومشاركة تاتماداو (جيش ميانمار) في دور القيادة السياسية الوطنية للدولة.